Le PANAMA est le pays idéal pour votre "FUTURE NOUVELLE VIE" pour vous et votre famille.

LES EXPRESSIONS TYPIQUES PANAMEENNES !

Chaque pays possède dans sa langue parlée des expressions qui lui sont propre et le Panama, bien que l'on y parle un espagnol commun à toute l'Amérique latine, ne fait pas exception.

Voici un florilèges des principales expressions panaméennes, bien utiles en cas de conversation :

Quand on est “fauché” :

Un panameño no está sin dinero, el está “Limpio”

Quand on a la gueule de bois :

Un panameño nunca tiene resaca, el está “Engomao”

Exclamation de surprise !

Cuando un panameño te dice “Chuleta” no te está pidiendo comida, más bien es una expresión de sorpresa.

Quand on raconte une histoire :

Cuando un panameño te cuenta una historia, esta “Tirando Cinta”

Quand on raconte des potins :

Si un panameño esta contando alguna confidencia ajena, esta “Bochinchando”

Quand on se moque :

Los panameños no se burlan de la gente, ellos los “Revientan”

Quand on vous demande de se dépêcher :

En vez de pedirte que te apresures, un panameño te dirá que “Le Des Cuero”

Quand les mots n'ont pas de sens :

Un panameño nunca te hablará cosas sin sentido, el más bien te “Hablará Paja”

Quand on est infidèle :

Un panameño no es infiel, más bien el “Te Quema”

Quand on prend le bus :

Cuando escuches “Agarra la Chiva” no te están mandando a una granja, te están diciendo que te montes en un autobús.

Quand on a pas de chance :

Tener mala suerte no es otra cosa más que estar “Salado”, no pienses que es por culpa de tu sudor.

Quand il faut rentrer après la fête :

Cuando es momento de irse de fiesta, la manera panameña de decirlo es “Vámos a Arrancarnos”

Quand on réussit quelque chose de bien :

Si hiciste algo muy bien, probablemente te digan que “La Botaste”

Et quand on rate …:

Y si lo hiciste muy mal, pues, “La Cagaste”

Quand on parle sans langue de bois :

Los panameños no tienen problema de decir las cosas que piensan tal cual. Ellos las dicen “Sin Pepitas en la Lengua”

Quand on vit des temps difficiles :

Si eres una persona mediocre, o tu situación no es la mejor, te dirán que tu “Estás en Panga”